英文泛讀記錄(八)Raz P級Desert People

2011
2021-5-27 23:25 原創(chuàng ) · 圖片1


5,6級Desert People (RAZ P)1176人有 · 評價(jià)907

Desert People

這是一篇標準的non-fiction文章,可以用來(lái)漲知識、學(xué)習模塊化但概念、畫(huà)思維導圖或結構圖等等。

看目錄 讀正文

一、什么是沙漠

沙漠但特點(diǎn)是干燥,雨水量很少。不過(guò),有些沙漠很冷,而有些又曬又熱。

二、沙漠生活

    人們在干燥的沙漠是怎樣生活的?怎樣尋找食物和水源?怎樣建造自己的居所?這一段的開(kāi)頭就用幾個(gè)疑問(wèn)句將之后文章的介紹重點(diǎn)列出來(lái)了。

三、The Tohono O’odham

    (一)概況

這是文章詳細介紹的第一類(lèi)居住在沙漠的人群——住在Sonoran索諾蘭沙漠的美國原住民。

(二)Sonoran索諾蘭沙漠的氣候特點(diǎn)和動(dòng)植物情況。

(三)Tohono O’odham居民在索諾蘭沙漠的生活情況。在這里可以種玉米、種蔬菜、打野兔……這一段真的建議小朋友仔細讀一讀,可以打破固有的“沙漠就是一片荒蕪”的錯誤印象。

四、The Bedouin(貝多因人)

(一)概況

這是一個(gè)居無(wú)定所的阿拉伯游牧民族,因此這部分第一句就提出can you imagine moving to a new place every week?接著(zhù)文章告訴我們,他們的活動(dòng)區域包括敘利亞、阿拉伯和撒哈拉沙漠。也正是因為這里的沙漠條件相對惡劣,所以他們才頻繁遷移,為的都是尋找食物和水源。

(二)駱駝是個(gè)寶。

(三)棗椰樹(shù)算是他們的水果和蔬菜了。

(四)通過(guò)打獵尋找肉類(lèi)食物。

(五)貝多因人知道如何尋找沙漠中的綠洲,找到之后從那里挖掘地下水。

五、其它的沙漠居民

文章又略寫(xiě)了居住在澳大利亞沙漠地區的居民等。

從寫(xiě)作手法上來(lái)看,第一、二、四章節都在一開(kāi)頭提出了幾個(gè)問(wèn)題,以激發(fā)讀者的興趣,這在小朋友學(xué)寫(xiě)說(shuō)明文的時(shí)候可以參考學(xué)習哦。

順帶記兩個(gè)單詞吧,都和單復數有關(guān)

people和peoples:

一般我們在校內英語(yǔ)學(xué)習中,都會(huì )強調“people”是一個(gè)集合名詞,指人民或泛指一類(lèi)人群,我們常常都是作為單數名詞形式使用,如many people、some people、most people、ordinary people等等。

但這里用了復數——因為這里,people更傾向于指代民族、種族、部族。這個(gè)時(shí)候是可數名詞,有復數形式。文章原句In this book, you will learn about two desert peoples: the Tohono O’odham and the Bedouin。我們暫且翻譯成“兩個(gè)沙漠部族”吧。

oases和oasis

詞匯表解釋為fertile places in the desert that have water。也就是我們常說(shuō)但“綠洲”。

oasis是單數,oases是復數??纯次恼碌脑?huà)加深一下印象吧:

The Sahara is more than sand. It also includes mountains, valleys, and oasesAn oasis is a place in a desert where water creates a rich green area.


回應 舉報
贊1
收藏1

推薦閱讀

Ground
Ground
2011